当樊振东在萨尔布吕肯的主场告别仪式上,拿起话筒,用一口流利而真诚的英语说出“We are always friends and family”时,现场许多硬汉球迷红了眼眶。 更令人动容的是,见惯了球员来来去去的球队经理,竟也当场控制不住情绪,哭成了泪人。 这位被德国媒体尊称为“凯撒·樊”的中国巨星,用一场胜利和一段演讲,为他的德甲首季写下了最动人的注脚。
北京时间2026年4月16日凌晨,德国乒乓球甲级联赛常规赛收官战在萨尔布吕肯的约阿希姆·德卡姆·哈勒体育中心上演。 樊振东迎来了他身披萨尔布吕肯战袍的最后一个主场比赛,对手是云达不莱梅。 在这场告别战中,樊振东独得两分,成为球队3比1获胜的关键先生。
德国媒体将他誉为球队的“定海神针”。 他的影响力远不止于联赛,在今年1月4日的德国杯“Final Four”比赛中,樊振东一日四战全胜,独揽4分,几乎以一己之力带领萨尔布吕肯队以3比1战胜富尔达-马伯策尔队,夺得了德国杯冠军。 他也因此荣膺决赛最佳球员(MVP),成为德国杯历史上首位获此殊荣的非欧洲籍球员。
比赛结束后,俱乐部为即将在赛季末离队的球员举行了主场告别仪式。 聚光灯下,樊振东微笑着开口,全程使用英语。 他说:“大家晚上好! 今晚很特别,但绝不是告别的时刻。 我不确定自己能否用英文完全表达此刻的心情,但我想衷心感谢在座的各位,尤其是我们的工作人员和粉丝们——是你们付出了无数努力,一路以来给予我们大力支持。 ”
他最后坚定地说道:“让我们继续携手同行,一起为俱乐部创造属于我们的历史! 我们永远是彼此的朋友,也是最亲密的家人。 谢谢大家! ”这段真挚的告别词通过现场广播传遍了球馆,也通过互联网传回了国内。 要知道,几年前樊振东还曾在采访中因为英语表达闹过小笑话,把“永不放弃”误说成“永远别起床”,逗乐了不少网友。
而如今,他站在异国他乡的球场中央,字正腔圆,情感自然流露。 这段演讲的视频迅速在中文社交媒体上传播开来,许多网友感慨“国际东”真的成长了。 萨尔布吕肯的球队经理在台下听着,再也抑制不住情绪,当场落泪。 这个坐落在德国西南部、人口仅18万的小城萨尔布吕肯,因为樊振东的到来,在过去一个赛季收获了前所未有的关注。
在樊振东加盟之前,这家俱乐部的主场比赛观众通常只有几百人。 他的到来彻底改变了这一切。 萨尔布吕肯俱乐部总经理巴鲁瓦在谈及樊振东的转会时坦言,他们为留住这位巨星“全力争取过”,并开出了“非常优厚的报价”。 然而,最终的决定性因素并非金钱。
巴鲁瓦承认:“我认为,我们并非输掉了争夺,而是杜塞尔多夫过去数十年积累的影响力,以及波尔的个人号召力,最终起到了决定性作用。 ”杜塞尔多夫是德国乃至欧洲的乒坛传统豪门,而德国传奇名将蒂姆·波尔虽已退役,其影响力依然巨大。 樊振东本人也证实,与波尔的友谊是促使他做出转会决定的重要原因之一。
根据杜塞尔多夫俱乐部在2026年3月16日的官方宣布,樊振东已与球队签署一份为期一年的合同,将于2026年7月1日正式转会。 他将加入一支由邱党、安东·卡尔伯格、卡纳克·贾哈等名将组成的豪华阵容。 杜塞尔多夫俱乐部经理安德烈亚斯·普罗伊斯表示,引进樊振东不仅是竞技层面的补强,也将为俱乐部的市场推广带来新的机会。
樊振东能够顺利登陆德甲并自由转会,得益于德国乒乓球甲级联赛相对开放的外援政策。 根据联赛官方规则,每支球队在一场比赛中最多只能派1名非欧洲籍球员上场。 欧洲球员,无论来自德国、法国、瑞典还是葡萄牙,都被算作“本土球员”,不占用此外援名额。
这一政策旨在保持联赛竞技水平国际化的同时,也保障欧洲本土球员的出场机会。 正是这条规则,为樊振东这样的亚洲顶尖选手打开了通往欧洲顶级联赛的大门。 与此同时,中国乒协对运动员海外参赛的管理框架,也为其“留洋”提供了可能。
根据中国乒协在2025年12月发布的最新版《2026年中国乒协注册运动员标准合同》第九条规定,运动员未经乒协书面同意,不得出国(境)参赛、训练或执教。 这意味着如樊振东等旅欧球员的海外生涯,需完全服从乒协的统筹安排。 樊振东的德甲之旅,正是在获得乒协批准的前提下得以成行。
他的成功并非一蹴而就。 赛季初,樊振东曾遭遇两连败。 但他通过加练迅速调整,接发球成功率和反手得分率均大幅提升。 自联赛第十轮起,他更是创下了连续17场单打不败的纪录。 他还两次当选德甲月度最佳球员。
在德国杯夺冠的征程中,他的表现堪称统治级。 除了决赛日独得4分,他全年在德国杯和德甲的综合胜率达到了91.4%(35战32胜)。 这些硬核数据,是他赢得“凯撒·樊”这个霸气外号的底气。 德国媒体用这个称呼,将他与历史上那些伟大的征服者相提并论。
在告别演讲的最后,樊振东没有说再见,而是说“让我们一起,下个月为我们的俱乐部创造历史”。 他的使命尚未结束,接下来还将代表萨尔布吕肯出战德甲季后赛和欧冠的比赛。 聚光灯熄灭,掌声渐息,“凯撒·樊”在萨尔布吕肯的故事,以及那句“我们永远是朋友和家人”的承诺,已经留在了这座德国小城的记忆里。返回搜狐,查看更多